![]() You, who are adept at the lovely polishing of every grave and lucent phrase, will realise the magnitude of the task which confronted me when I found, after ten years as a journalist, learning to say exactly what I meant in short sentences, that I must learn, if I was to achieve literature and favourable reviews, to write as though I were not quite sure about what I meant but was jolly well going to say something all the same in sentences as long as possible.’ ‘The life of the journalist is poor, nasty, brutish and short. ‘As you know, I have spent some ten years of my creative life in the meaningless and vulgar bustle of newspaper offices,’ she tells My Pookworthy. From the off, it’s clear that the over-egging of the rural pudding, found in the works of minor writers such as Mary Webb but also giants such as DH Lawrence and – sorry Tom – Thomas Hardy, is not going to get away lightly. Addressed to the forbidding imaginary figure of Mr Anthony Pookworthy esq ABS, LLR, it sets the tone for the hatchet job that Gibbons is about to do on the pastoral literary tradition. ![]() The foreword looms large in Stella Gibbons’ classic, Cold Comfort Farm. ![]() ![]() ![]() A bull much like the one Flora lets out on Cold Comfort Farm ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |